“Human being, you have already been told what is good, what Adonai demands of you — no more than to act justly, love grace and walk in purity with your God.”
The Hebrew for ‘human being’ is adam, the name of the first human being. It is used for ‘humanity.’ This word also is ‘red earth.’
“You have already been told” is the Hebrew word nagad and means ‘shown,’ ‘declare,’ or ‘be conspicuous.’
‘Good’ in Hebrew is tov and means ‘pleasant,’ and ‘agreeable.’
Adonai is the memorial name יהוה or yod-hey-vav-hey, Ehyeh Asher Ehyeh or I Am.
The Hebrew word for ‘demands’ is darash and means ‘to seek’ or ‘to resort.’
‘Justly’ in Hebrew is mishpat and means ‘judgment.’ It also means ‘deserving,’ ‘properly,’ and ‘the way prescribed as right.’
‘To love mercy’ is ahavat chesed in Hebrew. ‘Love’ is absolute and covers ‘love’ of man toward God, man to man, man to woman, to yourself, to your neighbor, and a love for Jerusalem. ‘Mercy’ is favor, kindness, and goodness. These are fruits of the Spirit that are to be expressed between humans.
The Hebrew word for ‘walk’ is halacha which is used to describe the way one walks out the commands of Adonai. It also means ‘to go’ and ‘to come’ suggesting that whether you are coming or going in your life, your halacha should show forth evidence of Adonai.
The Hebrew word for ‘purity’ found in this verse is tzana and means ‘to be modest,’ ‘reserved,’ or ‘humbly.’ There are two Hebrew words for ‘purity,’ zaku and barar, but they are not used in this verse.
‘Your God’ is Elohim and refers not to other ‘gods’ or one’s own personal idea of ‘god,’ but yod-hey-vav-hey. The word ‘your’ is singular not plural as is always the case when referring to the God of Isra’el.
“Mankind, inclusive of men and women, it has been declared to you about what is pleasant and agreeable, what Yahweh seeks you to do – you must live the way that is prescribed as right, expressing the Spirit’s fruits of kindness and goodness, and to come and go in a reserved, modest manner before Adonai who is your Elohim.”