Archive for the ‘Hebrew for you …’ Category

The Kedusha – קדושח

From the third section of the Amidah.

נְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בָּעוֹלָם, כְּשֵׁם שֶׁמַּקְדִּישִׁים אוֹתוֹ בִּשְׁמֵי מָרוֹם, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ, וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר:

Let us sanctify Your Name on earth, as it is sanctified in the heavens above. As it is written by Your prophet.

קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְיָ צְבָאוֹת, מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ.

Holy, holy, holy is Adonai Tz’vaot! God’s presence fills the whole earth.

אַדִּיר אַדִּירֵנוּ יְיָ אַדֹנֵינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָרֶץ!

Source of strength, Sovereign One, how majestic is Your presence in all the earth!

בָּרוּךְ כְּבוֹד יְיָ, מִמְּקוֹמוֹ.

Blessed is the presence of God, shining fourth from where God dwells.

אֶחָד הוּא אֱלֹהֵינוּ, הוּא אָבִינוּ, הוּא מַלכֵּנוּ, הוּא מוֹשִׁיעֵנוּ וְהוּא יַשְׁמִיעֵנוּ בְּרַחֲמָיו לְעֵינֵי כָּל חָי

God alone is our God and our Creator, our Ruler and our Helper; and in mercy, God is revealed in the sight of all the living:

אֲנִי יְיָ אֱלֹהֵיכֶם!

I am Elochim your God!

יִמְלֹךְ יְיָ לְעוֹלָם, אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר, הַלְלוּיָהּ.

Elocha  shall reign forever, your God, O Zion, from generation to generation, Hallelujah!

לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ וּלְנֵֽצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ, וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, הָאֵל הַקָּדוֹשׁ.

To all generations we will declare Your greatness, and for all eternity proclaim Your holiness. Your praise, O God, shall never depart from our lips. Blessed are You, Adonai, the Holy God.

Nishmat Prayer (“The soul of …”)

The soul of every living being shall bless Your Name, Elohim our God, the spirit of all flesh shall always glorify and exalt Your remembrance, our King. From this world to the World to Come, You are God, and other than You we have no king, redeemer, or savior. He who liberates, rescues and sustains, answers and is merciful in every time of distress and anguish, we have no king, helper or supporter but You!

God of the first and the last, God of all creatures, Master of all Generations, Who is extolled through a multitude of praises, Who guides His world with kindness and His creatures with mercy. Elohim is truth; He neither slumbers nor sleeps. He Who rouses the sleepers and awakens the slumberers. Who raises the dead and heals the sick, causes the blind to see and straightens the bent. Who makes the mute speak and reveals what is hidden. To You alone we give thanks!

Were our mouth as full of song as the sea, and our tongue as full of joyous song as its multitude of waves, and our lips as full of praise as the breadth of the heavens, and our eyes as brilliant as the sun and the moon, and our hands as outspread as the eagles of the sky and our feet as swift as hinds — we still could not thank You sufficiently, Elohim our God and God of our forefathers, and to bless Your Name for even one of the thousand thousand, thousands of thousands and myriad myriads of favors, miracles and wonders that you performed for our ancestors and for us. At first You redeemed us from Egypt, Elohim our God, and liberated us from the house of bondage. In famine You nourished us, and in plenty you sustained us. From sword you saved us; from plague you let us escape; and from severe and enduring diseases you spared us. Until now Your mercy has helped us, and Your kindness has not forsaken us. Do not abandon us, Elohim our God, forever. Therefore the organs that you set within us and the spirit and soul that you breathed into our nostrils, and the tongue that you placed in our mouth – all of them shall thank and bless and praise and glorify, exalt and revere, be devoted, sanctify and declare the sovereignty of Your Name, our King. For every mouth shall offer thanks to You; every tongue shall vow allegiance to You; every knee shall bend to You; every erect spine shall prostrate itself before You; all hearts shall fear You; and all innermost feelings and thoughts shall sing praises to Your name, as it is written: “All my bones shall say, Elohim who is like You? You save the poor man from one who is stronger than he, the poor and destitute from the one who would rob him.”

The outcry of the poor You hear, the screams of the destitute You listen to, and You save. And it is written: “Sing joyfully, O righteous, before Elohim; for the upright praise is fitting.”

By the mouth of the upright You shall be exalted;
By the lips of the righteous shall You be blessed;
By the tongue of the devout shall You be sanctified;
And amid the holy shall You be lauded.

And in the assemblies of the myriads of Your people, the House of Israel, it is the duty of all creatures, before you Elohim, our God and God of our forefathers to thank, laud, praise, glorify, exalt, adore, render triumphant, bless, raise high, and sing praises – even beyond all expressions of the songs and praises of David, the son of Jesse, Your servant, Your anointed.

And thus may Your name be praised forever- our King, the God, the Great and holy King – in heaven and on earth. Because for you it is fitting – Elohim our God and God of our forefathers – song and praise, lauding and hymns, power and dominion, triumph, greatness and strength, praise and splendor, holiness and sovereignty, blessings and thanksgivings to Your Great and Holy Name; from this world to the World to Come You are God. Blessed are You elohim, God, King exalted through praises, God of thanksgivings, Master of Wonders, Creator of all souls, Master of all deeds, Who chooses the musical songs of praise – King, Unique One, God, Life-Giver of the world.

Blessing for Sabbath Day

Praise to You, Adonai our God, Sovereign of the universe who finding favor with us, sanctified us with mitzvot. In love and favor, You made the holy Shabat our heritage as a reminder of the work of Creation. As first among our sacred days, it recalls the Exodus from Egypt. You chose us and set us apart from the peoples. In love and favor You have given us Your holy Shabbat as an inheritance.

Baruch atah, Adonai Eloheinu, Melech haolam, asher kid’shanu b’mitzvotav v’ratzah vanu, v’Shabbat kodsho b’ahavah uv’ratzon hinchilanu, zikaron l’maaseih v’reishit.

Ki hu yom t’chilah l’mikra-ei kodesh, zecher litziat Mitzrayim. Ki vanu vacharta, v’otanu kidashta, mikol haamim. V’Shabbat kodsh’cha b’ahavah uv’ratzon hinchaltanu. Baruch atah, Adonai, m’kadeish HaShabbat.

Blessing of the Priests – Aaronic Blessing

Blessing the Childrenברכת כוהנים – Priests Blessing (Numbers 6:22-27)

Adonai said to Moshe,  “Speak to Aharon and his sons, and tell them that this is how you are to bless the people of Isra’el: you are to say to them,

‘Y’varekh’kha Adonai v’yishmerekha.
[May Adonai bless you and keep you.]
Ya’er Adonai panav eleikha vichunekka.
[May Adonai make his face shine on you and show you his favor.]
Yissa Adonai panav eleikha v’yasem l’kha shalom.
[May Adonai lift up his face toward you and give you peace.]’

“In this way they are to put my name on the people of Isra’el, so that I will bless them.”

יבורכךָ יהוה ו׳שמרךָ

י Ye – May

בורכ Vrecha – (from Barucha, Blessing)
ך Kah (Cha) – You
יהוה Yod Hey Vav Hey – This is the memorial name of God to be put on Israel by the priests

ו V – and
ישמר Ishmare – Keep, protect
ך Kha (cha) – You

Literal: May bless you YHVH, and protect you

May the LORD  יהוה bless you and keep/protect you

יאר יהוה פניו אליךָ ויחנךָ

יאר Ya’er – May the
יהוה Yod Hey Vav Hey

ופניןPanav – His Face (panim el panim)
אליךEl-ley-cha – My God to you
וי Vi – And
חנךChune-cha – Gracious (chesed, grace) to you

Literal: May יהוה, His Face my God to you and to you grace

The LORD make his face to shine upon you and be gracious to you

.ישא יהוה פניו אליךָ וישם לךָ שלום

ישא Yi-sa – Lift up
יהוה Yod Hey Vav Hey
פניוPanav – His Face
אליך El-ley-cha – God’s to You
ו Ve – And
ישם Ya-sem – Give
לך Le-cha – To You
שלום Shalom – Peace

Literal: Lift up יהוה  His Face, my God to You, and give you peace.

May the LORD lift His countenance upon you and give you peace.

Archives

You are currently browsing the archives for the Hebrew for you … category.